German < -- > English Translation Services

Übersetzungsdienst: Deutsch < - > Englisch

Carol A. Webb (nee Mueller)

 

Gesch�ftsberichte, Marktberichte, Webseiten, Broschüre, Präsentationen, Handbücher, Briefe, e-Mails... 

Annual reports, market reports, web sites, brochures, presentations, manuals, correspondence, e-mails... 

Fachübersetzungen im Finanz- und Börsenbereich (Deutsch --> Englisch)

Main specialty: German to English translation of financial and securities-related texts 

auf deutsch
in English
     Fachübersetzungen, Anwendungen, Einzelheiten
         Areas of specialization, software, details
Zu meiner Person: My background:
Sie erreichen mich unter: Contact me at:
    Willkommen zur / Welcome to           http://www.translategerman.com
e-Mail an / send an e-mail to: Carol A. Webb (nee Mueller) German <--> English Translation Services  
...to the links section ...an extensive list of German and English Search and Meta Search Engines / Interesting German Web sites and Photographs taken in Germany...
 

 erste Seite

 
Übersetzungen für Ihre:
Gesch�ftsberichte, Marktberichte, Webseiten, Broschüre, Präsentationen, Handbücher, Briefe, e-Mails...
Fachtexte aus den Bereichen...
Bank/Finanzen/Börse/Wertpapierhandel u. -analyse
Wirtschaft
Marketing und Werbung
Computer / Software
Photographie
Handel / Import / Export
Mode / Kunst / Antiquitäten

 
 
 erste Seite

 
 
 
 
Eine professionelle DTP / Textverarbeitung mit...
TRADOS 5: Translator's Workbench, WinAlign, MultiTerm, TagEditor, S-Tagger, Story Collector
MS Office Prof. XP (97 und 2000 auch vorhanden)
MS Front Page 2000 (98 auch vorhanden)
MS Publisher 2000 (97 auch vorhanden)
MS Works 4.0
Adobe PageMaker 6.5 Plus
Adobe Page Mill 3.0
Adobe Photoshop, sowie andere Softwareprogramme für die Digitaleverarbeitung von Fotos.
verschiedene HTML-Editoren und OCR Anwendungen

 
 

erste Seite


 
 
 
  
Ihre Übersetzung:
               Brauchen Sie...
  • eine genaue Übersetzung?
  • auf  "amerikanisches Englisch"?  
  • eine kurze Zusammenfassung? 
  •  nur jemand für das Korrekturlesen?  

Ihr Text wird aufpoliert und nach Redewendungen und Zweideutigkeiten überprüft.

Ihre Übersetzung:
elektronisch (per E-Mail), Diskette, Papier, Folien, CD- ROM. Kombinationen sind natürlich auch möglich (z.B. e-Mail & Diskette)
Die Lieferung erfolgt per...
E-Mail, Fax, Fed-Ex (oder andere Eilpostanbieter) oder auf dem normalen Postweg.
                   Zahlung in 

                 US $ oder EUR
 
 

US$: Scheck (von einer U.S. Bankinstitut), telegrafische Überweisung oder Paypal (auch mit Kreditkarte)

EUR: �berweisung

 

erste Seite

 
 
Zu meiner Person:
    Ich übersetze aus dem Deutschen in die englische Sprache (inkl. Fach�bersetzungen) & aus dem Englischen in die deutsche Sprache (einfache �bersetzungen)
    Ich bin eine gebürtige Amerikanerin. Meine Muttersprache ist Englisch.
    16-jährige Arbeitserfahrung in Deutschland
    18-jährige Berufserfahrung  in der Finanzwelt.  Ich habe bei verschiedenen  Banken und Brokern im Wertpapierbereich (Rentenhandel) und  Institutionellekundenbetreuung gearbeitet. 
2 Jahre   (1979-1981) "Wall Street " 
5 Jahre    (1981-1986) Köln
11 Jahre   (1986-1997) Frankfurt a.Main
Mehrjährige Marketing / Verkaufserfahrung (in Deutschland und den Vereinigten Staaten) vor allem im Großhandelsbereich (Messen, Ausstellungsräume)  Produktsorten: hochwertige Geschenkartikel, Schmuck, Photozubehör u.v.m.
Ich wohne seit April 1997 in Jacksonville, Florida  und arbeite hier als freiberufliche Übersetzerin.

erste Seite


 
 
 
Sollten Sie an einer Übersetzung interessiert sein, erreichen Sie mich unter: 
 info@translategerman.com
Carol A. Webb (nee Mueller) German < -- > English Translation Services
P.O. Box 380059 
Jacksonville, FL 32205-9266 
U.S.A. 
Telefon: 1 (904) 384 - 5279 
Gebührenfrei (innerhalb U.S.A., Kanada und die Karibik) 

1 (877) 304 -1183

      Fax: 1 (904 ) 384 - 5279
      Ich freue mich über Ihre Kontaktaufnahme.
Für einen Kostenvorangschlag  (kostenlos):
Schicken Sie (mindestens) eine kleine Textprobe, zusammen mit folgenden Informationen:
Die Gesamtlänge Ihres Textes (ungefähr) 
Ist das Original "digital" (Datei: .doc, .rtf,.txt, usw) oder auf Papier (od. Fax)?
Die Art der Übersetzung (Zusammenfassung, Standard, Kontext) 
Wie eilig ist es? (Fertigstellungstermin nennen - wenn bekannt-)
Sind Sonderwünsche (auf  CD-ROM, Folie, usw..) dabei?
Firmennamen/Kontaktperson und Kontaktinfo unbedingt dazu schreiben! 
Wie und wann kann ich Sie am besten erreichen?
 
 
Sie haben mich besucht unter:   http://www.translategerman.com
             e-Mail an / send an e-mail to: Carol A. Webb (nee Mueller) German<-->English Translation Services
 

erste Seite

 
auf deutsch
in English
      Fachübersetzungen, Anwendungen, Einzelheiten
           Areas of specialization, software, details
Zu meiner Person: My background:
Sie erreichen mich unter:  Contact me at:
 
  e-Mail an / send an e-mail to: Carol A. Webb (nee Mueller) German<-->English Translation Services
Interessante deutsche Webseiten /Interesting German Websites
Suchdienste/Search Engines
zusätzliche Suchdienste / more Search Engines
/zur Fotogalerie......to the Photogallery.......
erste Seite

German < -to- > English Translation Services

Übersetzungsdienst: Deutsch <  - > Englisch

Carol A. Webb (nee Mueller)

 

Gesch�ftsberichte, Marktberichte, Webseiten, Brosch�ren, Pr�sentationen, Handb�cher, Briefe, e-Mails

Annual reports, market reports, web sites, brochures, presentations, manuals, correspondence, e-mails... 

Fachübersetzungen im Finanz- und Börsenbereich (Deutsch --> Englisch) Specialty: German to English translation of  financial and securities-related texts
auf deutsch
in English
                Fachübersetzungen, Anwendungen, Einzelheiten
             Areas of specialization, Software, Details
Zu meiner Person: My background:
Sie erreichen mich unter:  Contact me at:
    Willkommen zur / Welcome to           http://www.translategerman.com
e-Mail an / send an e-mail to: Carol A. Webb (nee Mueller) German <--> English Translation Services  
...to the links section ...an extensive  list of German and English Search and Meta Search Engines / Interesting German Web sites and Photographs taken in Germany..
home

 
  
Quality translations for your:
Gesch�ftsberichte, Marktberichte, Webseiten, Broschüren, Präsentationen, Handbücher, Briefe, e-Mails
General & specialist translations in the following areas: 
Banking / Finance / Securities Markets and Analysis
Economics
Marketing / Advertising
Computer / Software
Photography
Trade / Import/ Export
Fashion / Art / Antiques

home


 
 
 
  
Professional DTP /  word processing using... 
TRADOS 5 translation software: Translator's Workbench, WinAlign, MultiTerm,TagEditor, S-Tagger,Story Collector
MS Office Prof. XP (2000, 97 also available)
MS Front Page 2000 (also 98)
MS Works 4.0
MS Publisher 2000 (also 97)
Adobe PageMaker 6.5 Plus
Adobe PageMill 3.0
Adobe Photoshop, as well as a number of other digital "retouching" software programs
various HTML editors and OCR software

home

 
Your translation project:
Do you need... ...an exact translation? ...an "executive summary"? ...someone to proofread your text? ... Your text will be polished up and checked for idiom usage, ambiguities and double entendrès.
Formats available... electronic (plain e-mail text or e-mail attachment i.e.  .doc  format),  computer diskette, print out, CD ROM, transparency. Any combination of these formats is also possible   (i.e. e-mail and disk).
     
Delivery via... e-mail, Fed Ex (or other express mail carrier), Fax, or regular mail (U.S. Postal Service)
Payment in US$ or EUR
 
 
US$: check drawn on a U.S. bank, direct bank deposit, money order, wire transfer or Paypal. 

EUR: bank transfer

Sorry, at this time I am unable to accept credit cards directly (However, cc payment is possible through Paypal). 

home


 
 
My background:
    I translate from German into English and from English into German. My specialty area is the translation of German financial and securities-related texts into English. 
    Bilingual German & English. I am an American citizen: mother tongue is English.
    More than 16 years work experience in Germany
    More than 18 years experience in the financial markets. I have worked for several top banking and brokerage firms as a bond trader and  an institutional salesperson for fixed income products.
2 years (1979-1981)  on "Wall Street"
  5 years (1981-1986)  in Cologne, Germany
 11 years (1986-1997) in Frankfurt a. Main, Germany
    Several years sales experience (in Germany and the U.S.) in the area of wholesale trade (Trade Shows & Showrooms)
Product types: quality giftware, jewelry and equipment for the photographic industry. 
     I moved from Germany to Jacksonville, Florida in 1997 and have worked here as a freelance translator since 1998. 

 home


 
  
 
 
Please feel free to contact me with your translation needs at:
info@translategerman.com
Carol A. Webb (nee  Mueller) German < -- >  English Translation Services
P.O. Box 38009
Jacksonville, FL 32205-9266
U.S.A.
Phone: 1   (904) 384-5279
Toll-free (within the U.S.A. , Canada & the Caribbean) 

1 (877) 304-1183

Fax:   1   (904) 384-5279
I look forward to hearing from you!
For a free estimate:
E-mail me  a sample (!) of the text to be translated and include the following information: 
The length of  the text to be translated.
The "intensity" of the translation (summary, standard, context)
If you have a deadline in mind, please mention it!
The format of the original (Is it on a computer file or on paper?)
Any special requirements (proofreading,creative writing, etc.)
Contact information: your name and your company name (if applicable), address, email address and for phone consultations, your telephone number.
 
 
Thanks for visiting me at http://www.translategerman.com
Remember to Bookmark/Add this site to your Favorites!

  
auf deutsch
 in English
 Fachübersetzungen, Anwendungen, Einzelheiten
    Areas of specialization, Software, Details
Zu meiner Person: My background:
Sie erreichen mich unter:  Contact me at:
home
 
Att: freelance translators  In the event that I am not able to take on a particular translation project and in order to better serve my clients, I maintain a database of freelance translators. This enables me to quickly locate an "expert" in a particular field. Depending upon individual client / project  requirements,  I may refer a client directly to a freelancer or I may sub-contract a project out (larger projects may require several freelancers simultaneously).

Please feel free to contact me if you would like to be included in this database. Things to mention: your contact info, language pairs and preferred direction, areas of specialization, fee range).

Please note:  Your contact info will not be forwarded or released to a client without your prior consent. In addition, your contact info will not be published (print, Internet, etc.) without your prior consent.

Att: translation agencies Please feel free to contact me for a quote on your next 
German <--> English translation project.
  
e-mail:  Carol A. Webb (nee Mueller) German<-->English Translation Services
Interessante deutsche Webseiten /Interesting German Websites
Suchdienste/Search Engines
zusätzliche Suchdienste / more Search Engines
/zur Fotogalerie......to the Photogallery.......
   home

 
  
German Corner Web Ring Logo This German Corner Web Ring site 
is owned by Carol A. Mueller German -- English Translation Services

Want to join the 
German Corner Web Ring?

[Skip Prev] [Prev] [Next] [Skip Next] [Random] [Next 5] [List Sites]
carol@translategerman.com

 
  
This German / American Web Ring site is owned by 
Carol A. Mueller German/English English/German Translation Services

Want to join the 
German / American Web Ring?

[Skip Prev] [Prev] [Next] [Skip Next] [Random] [Next 5] [List Sites

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Carol A. Webb (nee Mueller) German <--> English  Translation Services /Created: March 1998/
Copyright : Carol A. Webb (nee Mueller) in Jacksonville, FL ( U S A ) March 1998 -  October 2003
No portion of this website may be reproduced (in any manner) without prior permission.
Please note that Microsoft,MS Office Professional, MS Publisher,Adobe Photoshop and Trados are all registered trademarks.
Last updated October 2003 NDEX,FOLLOW">